57e1986c   

Жеро Мишель - Жаркая Ночь



Мишель ЖЕРО
ЖАРКАЯ НОЧЬ
На что способна женщина во имя карьеры? На многое.
Даже на то, чтобы временно поселиться в доме сурового мужчины, известного своей нелюбовью к женщинам? Да!
Даже на то, чтобы заставить этого мужчину влюбиться? Возможно.
Однако играть с огнем — ОПАСНО. Потому что огонь, возникший от случайной искры, может разгореться в пожар. Потому что ни к чему не обязывающий флирт может превратиться в СТРАСТЬ. В мучительную страсть, сводящую с ума и мужчину, и женщину .
Пролог
“12 сентября 1832 года.
Янгстаун, штат Огайо
О, как я мечтаю о том, чтобы поскорее наступил мир, пришел конец гнетущей неизвестности! Помогите найти нашего сына, сэр! Успокойте разбитое горем материнское сердце, верните моего мальчика домой”.
Из письма миссис Августины Хадсон полковнику Закари Тейлору
13 апреля.
Ферма Блэкхок-Холлоу,
Магнуссон-роуд,
Уорфилд, штат Висконсин
Уважаемый мистер Магнуссон!
Мы с вами незнакомы, но я искренне надеюсь, что вы найдете минутку, чтобы прочесть мое письмо и обдумать ответ на нижеследующее предложение. Как вы поймете из прилагаемой книги, я работаю фотографом и пишу документальные повести.
Последние десять лет я тружусь над книгой о военных действиях в штате Висконсин в 1832 году, известных под названием “война Черного Ястреба”. Меня интересует один эпизод, произошедший — о чем мне достоверно известно — на принадлежащей вам территории, которая сейчас носит название Блэкхок-Холлоу*( * Black Hawk Hollow (англ.) — лощина Черного Ястреба. — Здесь и далее примеч. пер.).

И я прошу у вас разрешения обследовать и сфотографировать это место. Работа моя не займет много времени. Я сделаю серию снимков, посещу местные музеи и пороюсь в библиотеках.
Мне очень хочется закончить эту книгу. Я запланировала свою поездку на июль, поэтому буду вам чрезвычайно признательна, если вы мне ответите как можно скорее.
Искренне ваша,
Аннора Бекетт, автор и фотограф книги
“Романтика маршрута 66”, издательство
“Хэннеман-Пресс”.
24 апреля.
85, Честерфилд-стрит, 3В.
Колумбус, штат Огайо
Уважаемая мисс Бекетт!
Я и в самом деле владею парой акров леса в поместье под названием Блэкхок-Холлоу, однако старый вождь Черный Ястреб никогда здесь не был, что бы там ни утверждалось в легендах. Поездка в наши края станет пустой тратой времени, так что не стоит беспокоиться. Отсылаю назад вашу книгу — дельная работа.
С уважением, Р. Магнуссон.
30 апреля
Уважаемый мистер Магнуссон!
Приношу свои извинения за то, что ввела вас в заблуждение. Я пишу книгу не о вожде, которого звали Черный Ястреб, а о молодом офицере, принимавшем участие в той войне.

Поскольку в первоначальных источниках несколько раз упоминалось о Блэкхок-Холлоу, я бы очень хотела посетить ваши земли. Посылаю вам еще одну книгу, на сей раз посвященную истории конноспортивных состязаний, чтобы вы смогли воочию убедиться, что моя работа носит лишь исследовательский характер и не может вам помешать.
Прошу вас еще раз обдумать мою просьбу.
Искренне ваша, Аннора Бекетт.
10 мая
Мисс Бекетт!
Благодарю за то, что сначала просите разрешения вторгнуться в мои владения, однако Блэкхок-Холлоу то место, где я обычно пасу своих коров, и я не желаю, чтобы незнакомые люди мне мешали. И вообще июль мне не подходит. Возвращаю и эту вашу книгу.

Похоже, она неплохая, однако у меня нет времени ее читать, а я взял себе за правило никогда не принимать подарков от людей, которым от меня что-то нужно.
Р. Магнуссон.
30 мая
Уважаемый мистер Магнуссон!
Извините за то, что припозднилась с



Назад