Желязны Роджер - Песнь Голубого Бабуина



Роджер ЖЕЛЯЗНЫ
ПЕСНЬ ГОЛУБОГО БАБУИНА
В. Гольдич, И. Оганесова, перевод
Оставалось только три вещи, которых он мог ждать с нетерпением.
Возможно, четыре. Уверенности насчет четвертой не было, он должен сначала
её найти - или она его.
Он стоял у мраморной скамьи в саду, заросшем цветами. Солнца не было
видно, но рассеянный свет - утренний или вечерний - словно легкое покрывало
окутывал окрестности. Легкий ветерок шевелил ветви деревьев, играл
листьями.
Он опустился на скамейку и, наслаждаясь тонким ароматом цветов,
принялся разглядывать их яркие головки. Пока он сидел, последнее
прикосновение наполненного раскаянием забытья соскользнуло, а потом и вовсе
покинуло его сознание.
А вскоре где-то далеко, у него за спиной, возник звук - однообразный,
пронзительный, все выше и выше... превратился в вопль мчащегося на полной
скорости товарного поезда. У него задрожали руки, и он сжал их в кулаки,
засунул в карманы.
Так же неожиданно, как и возник, вой смолк. Голубой бабуин спел свою
песнь.
В саду снова застрекотали насекомые, ожили птицы. Он услышал шаги и
повернулся. На выложенной плитками дорожке стояла она - голубая блузка
расстегнута у ворота, черные брюки закатаны, так что видны белые сандалии.
Волосы распущены и спадают на плечи.
Она улыбнулась, прикоснувшись к его руке:
- Кеннет...
Он поднялся на ноги, и в следующее мгновение она бросилась к нему на
шею.
- Сандра! - воскликнул он и усадил её рядом с собой на скамейку.
Они ещё долго сидели, ничего не говоря друг другу, только он крепко
обнимал её за плечи. А потом произнес:
- Это было так странно.
- Странно, что ты стал героем? Тем, кто воевал, многое было прощено в
День Освобождения.
- Нет, странно, что ты ко мне вернулась. Я и не думал, что снова тебя
увижу.
Он сорвал белую камелию и украсил её волосы.
- Ты не предатель, иначе разве стал бы ты сражаться в тот день, когда
мы освободили Землю, - сказала она и погладила его руку.
Он улыбнулся:
- Я был слаб. Но предатель... Нет. Они ошиблись на мой счет.
- Я знаю. Теперь все это знают. Все в порядке. Забудь.
Но он не мог забыть. Крысы, прячущиеся в самых глубинах сознания, не
переставая вгрызались в останки его памяти. Что? Что это?
Он вскочил на ноги и заглянул в её темные глаза за пологом слез.
- Ты мне не все сказала. Что-то не так. Что? Она медленно покачала
головой и поднялась на ноги. Он отошел чуть в сторону, а потом и вовсе
повернулся к ней спиной.
- Три вещи... А две другие? - спросил он.
- Я не понимаю, о чем ты, - сказала она.
- Тогда придется мне выяснить. Наступила тишина. Он немного подождал,
повернулся - она исчезла.
Он шел по тропинке, пока не оказался на дорожке, которая, извиваясь,
пробиралась в зарослях деревьев с широкими листьями. Он услышал плеск воды
и направился в ту сторону.
Человек у ручья стоял к нему спиной, но он узнал его по тому, как тот
быстрым, знакомым движением поднес указательный палец к губам и послюнил
его, чтобы склеить сигарету, которую держал в руке. Вспышка, и в следующее
мгновение в воздухе поплыл синеватый дымок.
Человек обернулся, и они принялись внимательно разглядывать друг
друга.
- Роско...
Человек опустил сигарету, провел рукой по черной бороде, быстро
сплюнул. На нем была рубашка цвета хаки и грязный мундир; на боку пистолет.
- Свинья! - сказал он и возмущенно помахал рукой с сигаретой.
- Что случилось, Роско?
- Ты спрашиваешь, что случилось, скотина?
- Я не...
- Ты нас предал во время вторжения! Ты отдал нашу башню этим голу



Содержание раздела